Filter:

A Box of Dates on the Kitchen Table

trans.  Huda Fakhreddine In anticipation of Huda Fakhreddine’s forthcoming translation of Samer Abu Hawwash’s Ruins and Other Poems, Mizna presents … Continue reading "A Box of Dates on the Kitchen Table"

Read More

TERROR COUNTER—Excerpts

Today, Mizna is honoring the launch of beloved contributor and Palestinian performance artist Fargo Tbakhi’s debut poetry collection TERROR COUNTER. … Continue reading "TERROR COUNTER—Excerpts"

Read More

a girlhood summer passes

you curl against me like a burning hair as airstrikes pock the hillside, bare earth red as afterbirth. upturned. we knob until we find fairuz on the radio.

Read More

To Patrick Swayze, Thanks for Everything! Mejdulene Shomali

                the bouncer of my road house heart            my wild Johnny the first man i thought to love

Read More

Two Poems

When you try to speak of home What comes out is kisses, birds

Read More

Wrong Winds—Excerpts

I don’t know mainly how to save myself from my words: I would want them all, alive and well, or at once, all at once, burning.

Read More

Tunisian Afterglows, Chronic Collision

While omniscience is often equated with divinity, to forget is to be human—it is to die a human death. Remembering, then, works to resist the natural course of decay and extinction. We excavate our mind like we fumble in a wild garden; we scratch underneath family stories, tales, poems, books. To remember is to take an unknown journey and sometimes we come across special objects.

Read More

Four Poems

Protect the head, where the algae grow, and the sun screams from the summit.  The head that has stared for centuries  into the sea as it closed its eyelids, and never blinked. 

Read More

The Thinker

We are flesh measured in kilograms, my Palestinian colleague says in desperation But you are a thinker not a doer  So you do nothing

Read More