by Elina Katrin
We exist within an indispensable asset—language. Sooner or later though, writers who belong to multiple tongues, cultures, and heritages come across a curiosity: how to break away from English and honor our ancestry through the plurality language asks of us. In this folio, four writers of SWANA heritage —janan alexandra, Key K. Bird, Sarah Cypher, and Elina Katrin—share their strategies for doing just that.
Read More
by Layla Faraj
Exploring language, form, & visuality What happens when we let our mother tongue bite, lick, swallow, or spit an English poem? What does it mean for a writer to have multiple languages they live in, around, and against? Reflecting on Mizna’s history of experimentation, disobedience, and playfulness—and during National Poetry Month and Arab American Heritage month—this Mizna Online feature presents ten archival works and thirty original prompts curated by NNAAC Fellow Layla...
Read More
by Mizna Staff
Reflecting on Two Years of Genocide It is unfathomable that we have reached this moment. Two years of live-streamed, US-backed Zionist genocide against Palestinians in Gaza; two years of heinous acts expanding on decades of settler colonialism; two years of total blockade of humanitarian aid and basic necessities; two years of silencing voices on the ground and around the world. Marking this moment of profound grief and rage, today Mizna offers a literary memorial. These works,...
Read More